![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5tJMqs-HWPMHrO5R7jU6__4yH5ggNShNEkdZ31NB6PhO7TkzvqOL65XcqIs6d_0RED-DNxYUWXSgs4ViuKT3jA4UBNGsCM1C40Nkonu_DmZ6ChtDBx5BreVCRmdD1JFWp7qgEmQ/s400/KallaK%C3%A5rar.jpg)
fredag den 2. april 2010
Svenske kiosk-gysere i bunkevis
I Danmark kunne man engang købe bogserier som MIDNATSGYSEREN, RÆDSELSKABINETTET og ISKOLDE GYS i kioskerne. Fælles for dem alle var, at der ikke kom særligt mange bind i hver serie. Jeg kom til at tænke på dette, fordi jeg tilfældigvis læste om en svensk kiosk-serie, der hed KALLA KÅRAR, der i 70'erne og 80'erne kom fra B. Wahlströms bokförlag. Det vilde er, at der nåede at komme hele 82 bøger i denne serie. Blandt forfatterne kan nævnes Curt Siodmak, Fritz Leiber, Richard Matheson, Robert Bloch, James Herbert og Graham Masterton. Imponerende. R.L. Stines GOOSEBUMPS-bøger kom i øvrigt også til at hedde KALLA KÅRAR på svensk.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5tJMqs-HWPMHrO5R7jU6__4yH5ggNShNEkdZ31NB6PhO7TkzvqOL65XcqIs6d_0RED-DNxYUWXSgs4ViuKT3jA4UBNGsCM1C40Nkonu_DmZ6ChtDBx5BreVCRmdD1JFWp7qgEmQ/s400/KallaK%C3%A5rar.jpg)
Abonner på:
Kommentarer til indlægget (Atom)
de danske serier blev faktisk oversat direkte fra de svenske oversættelser og i en del tilfælde yderligere forkortet ... det var vist frits remar, der stod bag projektet ...
SvarSletDet har måske virket som en logisk måde at drive lidt stordrift på, men må i virkeligheden have været noget sprogligt rod. Jeg har aldrig sammenlignet oversættelserne i de danske kiosk-horror-udgivelser med originalerne.
SvarSlet